No exact translation found for توجيه مُعزَز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توجيه مُعزَز

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Unas directrices importantes a nivel federal y cantonal y el principio de subsidiariedad;
    • الأحكام التوجيهية المعززة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعة، ومبدأ التبعية
  • Se precisa una mayor asistencia bien dirigida, respaldada por nuevas alianzas (con bancos multilaterales de desarrollo y donantes bilaterales) para alcanzar a más capas de la población vulnerables a las influencias del tráfico de drogas y la producción de cultivos ilícitos.
    وهناك حاجة إلى زيادة المساعدة الجيدة التوجيه، والمعززة بشراكات جديدة (بما في ذلك مع المصارف الانمائية المتعددة الأطراف والجهات المانحة الثنائية)، من أجل الوصول إلى مزيد من شرائح السكان المعرَّضة لتأثيرات الاتجار بالمخدرات وانتاج المحاصيل غير المشروعة.
  • Igualmente habrá generado opinión pública sobre la importancia de reducir los factores de discriminación e inequidad y de contar con una entidad rectora de la política para mujeres, que tenga permanencia a través de los diferentes gobiernos.
    وبالمثل، فإنها ستكون قد كونت رأياً عاماً عن أهمية التقليل من عوامل التمييز وعدم المساواة وإنشاء هيئة توجيهية للسياسة المعززة للمرأة تستمر عبر الحكومات المختلفة,
  • Es importante que podamos traducir la voluntad del Consejo en lo tocante a la protección en una orientación operacional clara y vigorosa para los agentes militares y civiles, sobre todo en situaciones en las que los civiles se encuentran bajo una amenaza inminente de ataque.
    ومن الأهمية بمكان، أن نكون قادرين على ترجمة إرادة المجلس بشأن قضايا الحماية إلى توجيهات عملية واضحة ومعززة للأطراف الفاعلة العسكرية والمدنية، بما في ذلك في الحالات التي يكون فيها المدنيون تحت تهديد هجوم وشيك.
  • Al parecer, la Comisión, un órgano subsidiario de la Asamblea General —una Asamblea que los representantes que favorecen la reforma quisieran ver fortalecida— está enviando un mensaje a esa Asamblea y al mundo en general en el sentido de que puede que no sea capaz de cumplir con su mandato ni asumir sus responsabilidades.
    ويبدو أن الهيئة، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة - جمعية يود الممثلون ذوو التوجه الإصلاحي أن يشاهدوها معززة - تخبر الجمعية العامة والعالم كله بأن الهيئة قد تكون عاجزة عن الوفاء بولايتها والاضطلاع بمسؤولياتها.
  • a) Fortalecimiento de la coordinación entre los donantes, de manera que responda a las necesidades de cada pequeño Estado insular en desarrollo, mediante agrupaciones regionales o por conducto de procesos nacionales de consulta, utilizando los marcos existentes en los casos en que proceda;
    (أ) وجود تنسيق معزز ذي توجه قطري بين الجهات المانحة لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية بوصفها مجموعات إقليمية، أو من خلال عمليات تشاور وطنية، باستخدام الأطر القائمة متى كان ذلك مناسبا؛